當前位置:時尚女性範>娛樂明星>明星>

藝聲為什麼叫櫻花一哥,藝聲翻譯器怎麼回事是什麼梗

明星 閲讀(3.37W)

藝聲為什麼叫櫻花一哥,藝聲翻譯器是怎麼回事,是什麼梗。藝聲全名叫金鐘雲,韓國歌手演員,藝聲在日本人氣特別的高,那麼藝聲翻譯器是什麼梗?藝聲為什麼叫櫻花一哥?下面就一起來了解一下吧!

藝聲為什麼叫櫻花一哥,藝聲翻譯器怎麼回事是什麼梗

藝聲為什麼叫櫻花一哥

super junior在日本的活動比較多,而組合成員之中,藝聲在日本人氣特別高,加上日本是櫻花國嘛,所以叫櫻花一哥。其實藝聲的長相很乾淨、斯文,一看就是漫畫臉,恰恰是日本女生喜歡的類型。而且他的聲音又很好,特別有感染力,所以單憑顏值和嗓音已經足夠把櫻花妹子們迷得神魂顛倒了。

藝聲翻譯器怎麼回事是什麼梗

藝聲在微博上發了一條説説,本意是説自己solo兩週年了,但是藝聲的中文又不好,所以就用了翻譯器,結果就如下圖所示:

藝聲為什麼叫櫻花一哥,藝聲翻譯器怎麼回事是什麼梗 第2張

所以説這個梗也就是這麼來的。

2018年4月19日,藝聲發了兩條微博,一條是發佈於凌晨四點的“單身二週年”,另一條是發佈於上午9點多的“哥哥去南美旅行”。粉絲們看到他的微博後都大吃一驚“我歐巴分手了還來個兩週年紀念?”“為了忘記前任所以特意外出旅行?”

經過了解,大家才知道,原來一切都是翻譯器的錯。藝聲本是韓國藝人,對中文一竅不通,於是藉助了翻譯器來發微博,結果鬧出了不少笑話。 “單身二週年”的原文其實是“solo兩週年”,離開組合單獨進行演藝活動那就叫“solo”。“哥哥去南美旅行”其實是想表達他和成員們一起去南美開巡演了,但是翻譯器把巡演的“tour”翻譯成了旅行。

藝聲為什麼叫櫻花一哥,藝聲翻譯器怎麼回事是什麼梗 第3張

網友評論:

把solo兩週年寫成單身兩週年噗哈哈哈哈!站子還得中翻中嘛,雲哥的翻譯器承包我今日笑點。

沒有想到我們的雲哥竟然因為翻譯器上了熱搜,你們不要笑他,明明可以用韓文,偏偏要用翻譯器轉換成中文,明明圖片發都一樣也可以,偏偏要不同社交網站圖也不一樣,寵粉狂魔大家瞭解一下?名品主唱大家瞭解一下?金演員大家瞭解一下?可愛和誘惑集一身的金鐘雲大家瞭解一下?

“藝聲翻譯器”不僅上了熱搜,原來大清早就出了新聞……誒呀呀!!!遮不住了遮不住了!!!美貌雲要火了火了——哥,坐飛機愉快,希望你下飛機不會被嚇到!