當前位置:時尚女性範>旅遊>社會熱點>

韓國人身份證上的漢字:韓國人身份證上漢字有講究

社會熱點 閲讀(1.27W)

韓國人身份證上的漢字】喜歡韓劇的親們,可能都有這個發現:韓國人的身份證有漢字!那這到底是為什麼呢?韓國人的身份證為啥有漢字?難道是為了故意討好我們中國?其實不然,韓國對於我們中國的文化是既排斥又侵略的,從申遺的端午,拔河,泡菜等一系列的人類非物質文化中可以看出,這些明明是我們中國發明的,卻還是被韓國人給搶先申遺!

韓國人身份證上的漢字:韓國人身份證上漢字有講究

那話説回來,既然不是討好我們中國,那為什麼在身份證上還有漢字的出現呢?

其實這還得從韓國的歷史説起,因為在歷史上,韓國曾是中國的附屬國,(也就是高麗)和日本一樣,都是使用的漢字,但是從1945年韓國脱離日本殖民後,韓國就開始逐步排斥漢字了,更是實行韓文專用政策,但是在廢除漢字後,往往會造成韓文同音字的語義不清這種情況的發生,後來就決定在有必要時可以加上括弧標註漢字。

韓國人身份證上的漢字:韓國人身份證上漢字有講究 第2張

另外,還有一個很重要的原因,就是韓文是表音文字(類似於我們的拼音),而我們漢字是表意文字,每個字都有不同的意思。

韓國人身份證上的漢字:韓國人身份證上漢字有講究 第3張

例如,拼音li,對應的漢字就有很多:李,裏,禮,理....但這些意思是不同的,但是如果只用拼音的話,那麼一般人根本不知道你説的是哪個字,很容易造成麻煩!所以就用漢字來表示其意!